Siete poemas en Suroeste, núm. 1 (2011) Poemas míos traducidos, en Lyrikline Una encuesta, en European Poetry Forum “Per immersió” (video) Un intento de poètica (2008) Poetarium (entrevista y poemas) Coses de Rapala. Web de campaña
Aforística “Imaginar una ciudad” (Barcelona Metròpolis, 90, 2013) “Salvemos a Espriu” (El Periódico, 17-IV-2013) “Lengua, rumbo y rumba” (El Periódico, 24-II-2010) “Un traïdor (o un ignorant)” (Flux, 11-IX-2007)
Sobre traducir y traducciones Información en Visat Versiones de R.S. Thomas en F l u x De aviadores irlandeses (Flux, 8-II-2009) Seamus Heaney, “Calat i neguit: la traducció de Beowulf”
Universitat Pompeu Fabra Academia.edu MapModern Funciones del pasado Grup d’investigació IdentiCat
F l u x Far de Jaffa (Notes de visita) Carneriana Els entra-i-surts de Brossa Lletra, la literatura catalana a Internet Dotze sentits. Poesia catalana d’avui
Amnistia Internacional International Society for Polysystem Studies NACS, North American Catalan Society PEN Català Visat, revista digital de literatura i traducció