|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Seamus Heaney, Llum elèctrica
Edicions 62/Empúries, 2004.
Translated by Pauline Ernest and Jaume Subirana
Column and review in Avui (22/07/04) |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Seamus Heaney, "Calat i neguit: sobre la traducció de Beowulf"
Saltana, No. 1 (2001-2004).
Translated by
J. Subirana
Read it here (in Catalan) |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
Christopher Whyte, L'escarabat xinès
Cafè Central, 2000. Translated by F. Parcerisas, J. Subirana and the author. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |

|
 |
Tshang-Iang Guiamtso, Les poesies d'amor del sisè Dalai-lama del Tibet
Edicions 62/Empúries, 2000.
Translated by J.L. Alay, poetic adaptation by J. Subirana
Melcion Mateu reviews it in Avui (04/01/01) |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |

|
 |
Tshang-Yang Guiamtso, Los poemas de amor del sexto Dalai-lama del Tíbet
Península, 2000.
Translated by J.L. Alay, poetic adaptation by J. Mª Parreño and J. Subirana |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 Itamar Even-Zohar, "Factors i dependències en la cultura"
Els Marges, No. 62, December 1998, pp. 41-58.
Translated by
Anna Romero and J. Subirana (read it here)

|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |

|
 |
Marguerite Duras, Yann Andréa Steiner
Proa, 1993
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |

|
 |
Jay McInerney, Ransom
Columna, 1987.
Translated by
Gemma Rosell and J. Subirana
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |

|
 |
Ray Bradbury, Fahrenheit 451
Proa, 1996.
First edition in
Edhasa, 1986
|
 |
 |
 |
 |

|
|