Torna


(Barcelona, 1963)

Escriptor. Doctor en Filologia Catalana. Professor de literatura catalana a la Universitat Oberta de Catalunya (UOC).

Ha publicat sobretot poesia (el darrer volum, Rapala) i no ficció (Adrada, Tota la veritat sobre els catalans, però també ficció (No som perfectes) i una colla de llibres sobre literatura catalana. L'any 1988 va obtenir el premi Carles Riba de poesia amb Final de festa, i el 1996 el de la Fundació Enciclopèdia Catalana per a l'elaboració de Suomenlinna. Recentment, ha preparat una antologia per presentar a Alemanya la cultura catalana titulada Willkommen in Katalonien (dtv, 2007).

És professor de literatura catalana als Estudis de Llengües i Cultures de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC), i Academic director del “Global Studies Program” de Trinity College (EUA) a Barcelona. Anteriorment, va ser professor ajudant a la Universitat Pompeu Fabra (1994-1998) i ha fet estades com a professor visitant a Duke University (1996) i a la University of British Columbia (2007). El 1998 va ingressar com a professor propi als estudis d'Humanitats i Filologia Catalana de la Universitat Oberta de Catalunya, on l'any 2000 va posar en marxa (i dirigí fins al 2004) el portal Lletra. Entre 2004 i 2006 va ser el director de la Institució de les Lletres Catalanes.

Ha format part de la junta del PEN Català (1995-2004) i del consell de redacció de la revista Caràcters (2000-2004). Ha participat com a convidat a festivals literaris internacionals a Alemanya, l'Argentina, Eslovènia, Finlàndia, Letònia, Mèxic, Palestina i el Quebec. En diferents etapes, ha col·laborat regularment a diversos mitjans de comunicació (Avui, Catalunya Ràdio, "Quadern" d'El País, El Periódico).

Ha traduït, bàsicament de l'anglès, novel·la, poesia i lletres de cançons (per als espectacles "Jugant a Rodgers", d'El Musical més Petit, i "Follies").

Ha editat diverses antologies de poesia i un seguit de volums més i menys acadèmics dedicats a Josep Carner, Gabriel Ferrater o Marià Manent, a més del manual Literatura catalana contemporània (1999, amb Glòria Bordons). Va obtenir el premi Ferran Soldevila de biografies i estudis històrics amb Josep Carner: l'exili del mite (1945-1970). També ha coordinat per a l'Ajuntament de Barcelona els volums col·lectius Barcelona acròstic (2002) i Barcelona 365. Temps i ciutat (2004).

Entre 1992 i 1997 va coeditar amb Oriol Izquierdo la revista cultural en suport informàtic 1991 Revista magnètica. I amb Xavier Berenguer va dirigir el CD-ROM Dotze sentits. Poesia catalana d'avui, premi Möbius 1996 a la millor producció multimèdia espanyola d'art i cultura.

Des de novembre de 2003 manté el bloc F l u x.


Els seus llibres


No ficció

  • Adrada (Edicions 62, 2005)
  • Tota la veritat sobre els catalans (RBA-La Magrana, 2001)
  • Suomenlinna (Proa, 2000). Premi Fundació Enciclopèdia Catalana
  • Josep Carner, l'exili del mite (1945-1970) (Edicions 62, 2000). Premi Ferran Soldevila de biografies i memòries
  • Per a què serveix un escriptor? (Proa, 1998)

Ficció

  • No som perfectes (Proa, 1992. Segona ed.: 1999)

Poesia

  • Rapala (Edicions 62, 2007)
  • En altres coses (Edicions 62, 2002)
  • El rastre de l'animal més lliure (Proa, 1994). Traducció al castellà: El rastro del animal más libre (Germania, 2001)
  • Final de festa (Proa, 1989). Premi Carles Riba 1988
  • Pel viure extrem (Proa, 1985)

Volums editats

  • Willkommen in Katalonien. Eine literarische Entdeckungsreise (München, dtv, 2007)
  • Barcelona 365. Temps i Ciutat (Ajuntament de Barcelona, 2004). Amb J. Bernadó, C. Roche i T. Plana. Edició en català, castellà i anglès
  • Barcelona acrostic (Destino/Ajuntament de Barcelona, 2003). Edicions anglès /castellà i francès/català
  • Gabriel Ferrater, “in memoriam” (Proa, 2001). Amb D. Oller
  • Literatura catalana contemporània (EDIUOC/Proa, 1999). Coordinat amb G. Bordons
  • Carneriana. Josep Carner, vint-i-cinc anys després (Proa, 1995)

Antologies poètiques

  • Nadals i nadales (EUMO, 2001)
  • Màrius Sampere, Si no fos en secret (Proa, 1999). Amb S. Abrams
  • Poemes amb àngel (Proa, 1997). Amb C. Torner
  • Festa, dol i circumstàncies (Proa, 1995. Segona ed.: 1996)

Traduccions i adaptacions al català

  • Seamus Heaney, Llum elèctrica (Edicions 62, 2004). Amb P. Ernest
  • Tshang-Iang Guiamtso, Les poesies d'amor del sisè Dalai-lama del Tibet (Edicions 62/Empúries, 2000). Traducció de J.L. Alay , adaptació poètica de J. Subirana
  • Christopher Whyte, L'escarabat xinès (Cafè Central, 2000). Traducció de F. Parcerisas I J. Subirana, amb la col·laboració de l'autor
  • Marguerite Duras, Yann Andréa Steiner (Proa, 1993)
  • Jay McInerney, Ransom (Columna, 1987). Amb G. Rosell
  • Ray Bradbury, Fahrenheit 451 (EDHASA, 1986, i Proa, 1996)

Adaptacions al castellà

  • Tshang-Yang Guimatso, Los poemas de amor del sexto Dalai-lama del Tíbet (Península, 2000). Traducció de J.L. Alay. Adaptació poètica de J. Ma Parreño i J. Subirana
Octubre de 2007
Fitxa al "Qui és qui" de la Institució de les Lletres Catalanes
Perfil de Gaspar Hernàndez a El Mundo (29-X-2004)
Contacte